MAKE YOUR RESERVATION
Garantimos o melhor preço!
MAKE YOUR RESERVATION
Garantimos o melhor preço!
Please read carefully the Regulation/Contract for Hotels and Inns below.
| To read the Regulation | Camping Agreement, Click here.
This regulation was made so that you have a peaceful and happy stay. You are our priority and we are here for you!
1. By booking it will mean that I read it and I totally agree with:
The) at Reservation and Cancellation Policies (ANNEX 1);
B) at Pet Rules | pets (ANNEX 2);
ç) at Club Velinn Rules and Restrictions (ANNEX 3);
d) you Protocolos de Segurança em casos de Força Maior (ANNEX 4);
and) at Privacy Policies (ANNEX 5);
f) o voucher e/ou confirmação de reserva; e,
g) this regulation/contract, as follows:
2. Check in e Check out – Confira as datas e horários no voucher de sua reserva.
Check in (entrada): As diárias iniciam conforme no voucher e/ou na confirmação de reserva, que poderá ser entre as 14:00 e 18:00 horas do dia da entrada;
Check out (saída): As diárias vencem conforme no voucher e/ou na confirmação de reserva, que poderá ser entre as 10:00 e 12:00 horas (meio dia) do dia da saída.
2.1. Caso não se apresente para o check-in (entrada) até 8 horas após o horário sem comunicação formal, por escrito e confirmada pelo hotel, a acomodação poderá ficar disponível para nova reserva e não dará direito a reembolso, conforme política de cancelamento vigente. Caso não haja pagamento antecipado da reserva confirmado pelo hotel, este prazo será de 1 hora (reservas last minute).
2.2. No check-out (saída), caso a acomodação não seja desocupada até o horário descrito em seu voucher sem comunicação formal, por escrito e confirmada pelo hotel, será cobrada mais uma diária de tabela sem descontos. Nos reservamos o direito de retirar os pertences, limpar e liberar a acomodação após o horário da saída caso haja outro hóspede aguardando para entrar na acomodação, e, neste caso, será cobrada taxa de liberação no valor mínimo de meia diária. Caso não seja possível a liberação da acomodação e seja necessário relocar outro hóspede por descumprimento do horário de check-out, o valor da diferença da hospedagem deste hóspede em outro hotel deverá ser paga pelo hóspede que não liberou a acomodação, além de pagamento da(s) diária(s) extra no hotel, conforme tabela vigente.
Maximum tolerance of 15 minutes. The service charge not included in the booking is optional and, once paid, there will be no refund.
3. The Velinn chain has units with 24-hour reception; units with reception during restricted hours; and, units with digital check-in, without reception. Check your hotel's check-in or reception type on your voucher.
3.1. For units with 24-hour reception, we will be waiting for you to check in, check in and out at any time. Whenever you go out and need cleaning in the accommodation, leave your key at reception and inform the receptionist;
3.2. for receiving units with restricted hours, please advise the time of your arrival to speed up check-in and so you don't have to wait at the entrance, however there will be a contact phone available at the door. During check-in you will be given keys or passwords for entry and exit at any time during your stay;
3.3. Para as unidades sem recepção, com check-in digital, faça contato no dia do check in para dar-lhe mais detalhes sobre sua chegada, com dicas e senhas de acesso ou chaves. Normalmente estas unidades não tem limpeza diária incluída.
Note: Keep your keys well so there are no charges for loss.
4. É obrigatório apresentar na recepção para fazer o check in, ou seja, dar entrada no hotel, os seguintes itens:
? Voucher (or booking confirmation) printed or digital, delivered or sent to reception;
? Os documentos de identidade originais com foto de todos os hóspedes, responsável, acompanhantes e convidados, sejam bebês, crianças ou adultos. Poderão ser: RG e CPF ou CNH; Certidão de nascimento e CPF para bebês; ou, Passaporte para estrangeiros. Cópia ou fotos dos documentos originais serão feitas pela recepção;
? The original credit card in the name of the present guest used to make the reservation or Authorization for Collection on a Third Party Credit Card. See the clause below for more details on this requirement;
? Autorização de Hospedagem para menores de 16 anos se um dos pais estiver ausente, feito em próprio punho, assinado pelo pai ausente e com firma reconhecida em cartório. Se nenhum dos pais estiver presente deverá apresentar autorização emitida por um Juiz, a pedido dos pais, em nome de um hóspede maior responsável presente. De 16 e 17 anos, veja o item “atenção” abaixo.
?Is it prohibited for children or adolescents to stay in hotels, motels, pensions, inns or similar establishments, unless authorized or accompanied by their parents or guardians?
See exceptions in Title III, Chapter II, Section II and III, Art. 82 and 83 of the Child and Adolescent Statute, Law 8069 of 07/13/1990.
Heads up: Evite ser impedido de entrar no hotel e de perder sua reserva sem direito a reembolso e traga todos os documentos. Não aceitamos a hospedagem de menores de idade sem um responsável maior presente durante todo o período, mesmo com autorização. Poderemos abrir excessão, porém sempre baixo pagamento de depósito caução via Pix na conta do hotel. Valores do caução devem ser solicitados por dependerem do hotel e da acomodação escolhida, sendo que de praxe é de duas vezes o valor da reserva. Não temos tutores ou responsáveis no hotel, pelo que as regras e responsabilidades aqui descritas recairão sobre os pais, tutores e/ou pagadores.
Important: In some properties babies, children or pets are not accepted. Read about this restriction on your Voucher or check with your hotel in advance. If you will be traveling with pets, see more details on here.
5. A limpeza diária é feita entre as 10:00 e 14:00. Poderá optar pela limpeza ou não, porém, é obrigatória pelo menos a cada três dias quando incluída. Caso não seja solicitada até às 13:00, o hotel poderá não fazê-la. Poderá haver custos extra pela limpeza. Se viajará com pets, e estes são aceitos em seu hotel, veja mais detalhes sobre limpeza da acomodação com animais on here. Em caso de doenças contagiosas de algum hóspede a recepção deve ser informada por força de lei e deverá ser combinada previamente com protocolos especiais.
6. O café da manhã é servido diariamente nos horários descritos em seu voucher. Quando for buffet servido no salão/restaurante não é permitido sair da área de café com quaisquer itens ou alimentos. Poderá solicitar que seja servido na acomodação com antecedência de um dia, porém, dependerá de disponibilidade e será cobrado à parte. Os hotéis poderão servir o café da manhã em cestas/bandejas entregues na acomodação quando não tiver salão ou este estiver indisponível. Consulte seu hotel!
7. Alguns hotéis possuem serviço de bar, snacks e/ou produtos de frigobar. É proibido o consumo de bebidas e comidas trazidas de fora do hotel nas áreas comuns, inclusive na piscina, lobby e jardins, ou seja, em nenhum hotel é permitido o consumo produtos trazidos pelo hóspede fora das acomodações, mesmo que o hotel não os venda. Serviços de entrega externas de alimentos poderão ser aceitos, quando teremos opções de delivery na recepção, mas o consumo poderá ser exclusivamente na acomodação. Consulte antecipadamente se disponível rolha e/ou taxas para consumo fora da acomodação. Por favor, verifique se o serviço de bar e snacks estão disponíveis em seu voucher.
8. Na recepção de alguns hotéis há toalhas de praia, sauna e piscina disponíveis. Poderá ter custos extra. Mesmo que este serviço não esteja disponível em seu hotel, não poderá utilizar as toalhas de banho da acomodação fora da mesma, quais são exclusivas para banho em seu interior. A falta de toalhas no momento da limpeza acarretará na cobrança das toalhas ou de taxas, mesmo se retornadas posteriormente.
9. Cooking is prohibited, as is the use of pans, sandwich makers, ovens, stoves, barbecues or any electrical, gas or charcoal equipment, whether inside the accommodation or in external and common areas, except when provided by the property. Candles, irons and electrical equipment are not permitted without prior authorization. The use of any equipment without written authorization will result in a fine, in addition to charges for necessary electrical repairs and maintenance. The accommodation's electrical network does not support anything other than the use of cell phone chargers, laptops and the equipment already available inside. Check with your hotel about fees for charging electric cars in the parking lot, when available.
10. Help us preserve the environment and avoid fines:
10.1. When you go out, turn off the lights and turn off fans, TVs and air conditioners. Don't forget to check the taps too.
10.2. Bath towels and bed linen are not changed daily for ecological reasons and, in some cases, due to municipal law. If you want to change them, please place them in the basket or on the floor, otherwise they will be changed when necessary or at most every three days, as recommended in our house.
10.3. Caso seja separado o cartão de energia das chaves, quando disponível, ou seja deixado ligado o ar condicionado, hidromassagem, luzes, TV ou ventilador sem a presença do hóspede, mesmo com pets, será cobrada multa ambiental conforme Leis Municipais, além de taxa de desperdício diária ao hotel. Veja valores em clausula mais abaixo.
11. Para não serem incomodados e não incomodarem, pedimos que:
? Do not drive off paths, streets and do not park outside designated spaces or on grass. Maximum speed of 10 km/h inside the hotel;
? Respeitem a lei do silêncio do destino e do hotel o dia todo, principalmente das 22:00 às 8:00;
? Use stereos with ambient sound (low, 30dB max.) only inside the accommodations. Loud sounds, whether music or voice, are prohibited inside the accommodation;
? Listening to music in common areas with headphones only. It is completely forbidden car sound inside the hotel, as well as the sound of cell phones or small speakers, including in the pool, gardens and barbecue area at any time.
Obs: Nas cidades, inclusive nas ruas, é proibido som alto a qualquer horário e data, por exemplo na Ilhabela, é regido pela Lei Municipal 228/2003.
12. Os hóspedes ficam cientes do ressarcimento de eventuais itens, como mobílias, peças decorativas, equipamentos, roupa de cama e roupas de banho, desaparecidos, manchados ou danificados por qualquer motivo, inclusive pelos pets. Tragam fraldas ou capas especiais para camas e sofás, se necessário. Cuidado com a urina de crianças e animais nas camas e mobílias, além das tatuagens de Henna, pois mancham ou causam odores que não saem!
13. For your convenience and safety, as well as that of the hotel, it is prohibited to:
? Leave children alone in any area of the units, especially in the pools;
? Jumping off the edges or furniture in the pools;
? Levar copos e garrafas de vidro nas piscinas;
? Enter sectors restricted to employees, such as pool and sauna engine rooms, boilers, kitchen, reception, laundry, employee restrooms, etc.;
? Entering empty accommodations, left open for ventilation, or other uninvited guests;
? Use of the pool table by persons under 18 years of age;
? The use of the pool by babies without special diapers;
? Fazer topless ou nudismo, assim como qualquer ato que atente à moral e bons costumes;
? O consumo de produtos ilícitos ou narguilé;
? The use of the barbecue, pizza oven and infrastructure of yours and other hotels without following the rules and restrictions described in Velin Club.
Obs.: Existem câmeras de filmagem em algumas áreas comuns quais serão usadas para controle e segurança. Desde já autoriza o uso das imagens, quando necessárias, para fins administrativos e legais.
14. Smoking is prohibited in the apartments and covered common areas. Cleaning fees will be charged and fines passed on to the property. In some units, smoking is prohibited in any area, even when open. Please check your voucher and consult reception.
15. The hotel is not responsible for objects left in the apartments. Please keep doors and windows closed and locked when leaving. Valuables such as jewelry, computers, cell phones, glasses, watches, cash, cards, checks and others, which are not left in the reception safes, must be described on the check-in form. We will not accept claims if they are not listed as part of the baggage. Please check before your check-out that you have taken all your belongings.
16. Accessibility: Many of the Velinn Network properties and their accommodations are on the ground floor or have ramps, which facilitate access for those with reduced mobility and wheelchair users, but not all are equipped with the necessary accessibility items. We have options prepared for this, but you should always consult us and request accessible accommodations in advance.
17. Photos, Descriptions, Improvements and Maintenance:
? We are undergoing constant maintenance, improvements and renovations that may occur at any time, at any time and date, which may result in unavailability or barulhos em alguns horários. Alguns serviços, mesmo quando descritos como 24h, poderão ser interrompidos para manutenções necessárias, seja por curto ou longo período, inclusive piscinas, saunas e outras áreas comuns. A falta destes serviços ou barulhos não poderão ser consideradas para cancelamentos ou restituição de valores.
? All photos on our websites and graphic material are for illustrative purposes only. The photos in them were taken in the areas of the properties or in the destination, however in several different dates and times.
? Poderão haver diferenças das descrições e fotos durante e após reformas e melhorias.
? Não nos responsabilizamos por fotos e descritivos em sites e materiais gráficos de terceiros, como de agências de viagens, guias de viagens, redes sociais, etc.
Atenção: Nos reservamos o direito de alterar todas as áreas e acomodações das unidades sem prévio aviso, mas saiba que nOur focus is the guest and we will do everything in our power to please them!
18. Guest or third party credit card:
If the reservation, or part of it, is paid in advance with a credit card online or remotely, without the physical presence of the cardholder at reception, and has been charged by the hotel, using your CNPJ, it will be mandatory to present the original credit card in the name of a guest present at check-in or completing and signing the form in advance Authorization for Collection on a Third Party Credit Card by the credit card holder and all documents requested therein.
18.1. If the guest fails to present the original credit card in their name or the authorization and their documents are not received within the period described therein, the hotel: 18.1.1 Cobrará o valor total da reserva no check-in e, após aprovado o pagamento, cancelará/estornará a cobrança previamente feita, que será considerada mera garantia; ou;
18.1.2 Poderá ser impedida a hospedagem sem direito ao reembolso do valor pago como garantia.
Note: Copy or front photo of the card can be made by reception. There will be public and private consultations, when the hotel may or may not accept the authorization. Access the authorization here: velinn.com/autorizacaocartao
19. About this regulation/contract, about the Reservation and Cancellation Policies (ANNEX 1), about the pet rules (ANNEX 2), sobre as regars e restrições do Clube Velinn (ANNEX 3) e sobre os Protocolos de Segurança (ANNEX 4) poderão ser cobradas do hóspede ressarcimentos, multas, taxas e/ou camas extras que variam entre R$ 65,00 e R$ 3.580,00 uma vez ou por dia cada, além da interrupção da hospedagem sem direto a reembolso, se: The) any of the rules are not complied with and/or there is insistence on non-compliance; B) found inside the property people or animals not listed in the registration form or without a proven prior reservation; ç) possíveis contágios a pessoas ou animais quando não comprovado o bom estado de saúde via atestado; d) for necessário o uso de seguranças privados ou polícia para resolver alguma ocorrência; e, and) algum item ou equipamento for danificado durante a hospedagem, seja da acomodação ou das áreas comuns, mesmo que detectado após o check out.
19.1. Medical and legal expenses will also be charged, in the amount and when they occur, in cases of aggression, attack and/or transmission of diseases, in addition to fines applied to the hotel and lawsuits for moral and/or other damages brought by third parties against the hotel, whether for acts caused by guests, companions, guests and/or pets under their responsibility.
20. Severabilidade: Se qualquer disposição deste contrato for considerada inválida ou inexequível, tal invalidez ou inexequibilidade não afetará a validade ou exequibilidade das demais disposições deste contrato, as quais permanecerão em pleno vigor e efeito, sejam por novas leis específicas ou razões adversas.
21. The court of the district of the city in which your hotel is located is elected to resolve any doubts arising from this contract, regulations, reservation policy, cancellation policies and their annexes.
This regulation was made so that you have a peaceful and happy stay. You are our priority and we are here for you!
Velinn Chain of Hotels and Inns
Register your email and receive our exclusive offers.
Digital Marketing for Hotels ? reprotel
We use cookies to offer a better experience. By continuing to browse our website you agree to our Privacy Policy.